Dutch-language literature keeps on conquering Germany
In 2017 more than 140 Flemish and Dutch literary titles have appeared or will appear in German translation, by established names as well as by promising new voices. As a further follow-up, this autumn and in 2018 the Dutch Foundation for Literature and Flanders Literature are organizing a series of appearances by Dutch and Flemish authors, in cities including Berlin, Potsdam, Leipzig, Munich and Hamburg.
Flanders and the Netherlands keep on sharing
In 2016, Flanders and the Netherlands together were the Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair. ‘This Is What We Share’ prompted a storm of interest in literature of all genres from the Netherlands and Flanders. Numerous events were organised, a lot of media attention was generated and over three hundred new German literary translations were published. Our campaign last year was a success, and we will further build on this success this year and in 2018.
The kick-off is given on Saturday 16 September at the prestigious International Literature Festival Berlin (ILB). The programme of the ILB, held from 6 to 16 September, includes Lize Spit, Geert Mak, Anna Woltz, Auke Hulst en Jean-Paul Schutten. In November ten authors will appear at the festival Stadt Land Buch in Berlin, Potsdam and the surrounding area. Among the authors stepping into the limelight during this ‘regional book week’ are Stefan Hertmans, Margriet de Moor, Jan Brokken, Niña Weijers, Michael Bijnens, Fikry El Azzouzi, Griet Op de Beeck, Gerbrand Bakker and Barbara Stok.
Frankfurt Book Fair
For 2018 events are planned in Leipzig (including the Leipzig Book Fair in March), Munich (White Raven festival in May) and Hamburg (Harbourfront Festival in September and October). And of course Flanders Literature and the Dutch Foundation for Literature will be present together (stand 5.0 C 86) at the upcoming Frankfurt Book Fair that will take place from 11 to 15 October.