Orsolya Varga (1965) is a member of the Department of Dutch Studies at Eötvös Loránd University (ELTE) in Budapest. She teaches linguistics, translation theory and translation practice. Her research interests include translation theory and translation history. Her monograph, based on her doctoral thesis (2008, Department of Linguistics, University of Pécs), is entitled: Translation approaches in Hungary and the Netherlands in the first half of the 20th century (Budapest: Eötvös Kiadó, 2012. Talentum series. 215 p.). She translated Dutch and Flemish classical and contemporary novels and dramas (including F. Bordewijk, Anna Enquist, Judith Herzberg, Joost Zwagerman) and in recent years a large number of works from children's and juvenile literature (Annie M.G. Schmidt, Toon Tellegen). She was editor of the Dutch-Hungarian hand dictionary (Szeged: Grimm Könyvkiadó, 2002).